Bill et Tom en interview sur le site de Entertainment Weekly
Les site de l'hebdomadaire américain Entertainment Weekly a mis en ligne une interview des jumeaux. On y apprend notamment que Tom enregistre quelques sons hip-hop dans le secret de son studio personnel et que Bill aime Twilight.
Tokio Hotel: A Music Mix Q&A
by Joseph Brannigan Lynch
Categories: An EW Exclusive!, Music, News, Q&A, Things That Are European, Twilight
A pair of twins who only just turned twenty are leading Germany’s
latest musical blitzkrieg. Bill and Tom Kaulitz are half of the emo-pop
foursome Tokio Hotel, and with the release of their second U.S. album
Humanoid this October, the European superstars seem poised to finally
break into America’s mainstream.
Why is this group of Hot Topic Deutschlanders leagues ahead of the
competition? Maybe it’s lead singer Bill Kaulitz’s thick Robert Smith
makeup and Mad Max punk fashion aesthetic. Or does the combination of
twin brothers (and self-described soul mates) in a band truly make for
emo magic?
We talked to them about guitarist Tom’s secret hip-hop recordings(!),
Bill’s Twilight obsession, and why they named their band after a city
they’ve never even been to.
Entertainment Weekly: Did you ever think you would end up so successful so quickly?
Bill Kaulitz: No, we never, ever expected that. We came from a small
village and there is no music business there. We never expected it—it
was a lot of happy and lucky moments for us, and we are totally happy
that we got the chance to do all this. There was never a plan behind
it. We just did our thing and try to be good.
EW: Does your success change the way you approach writing music? Do you
ever go into the studio thinking, “I should I try to write a hit”?
BK: We try to push the pressure away. It’s not good in the studio if
you think, “Oh, I have to write a hit like ‘Monsoon’ or something.” You
just go ahead and write your thoughts down. Just try to do things you
love and I think then it’s always good. If you like what you do then
it’s fine.
EW: Tom, I hear you’re into hip-hop—would you ever try to incorporate that into your sound?
Tom Kaulitz: Sometimes—we have a home studio—sometimes I secretly put
down some beats, some guitar beats and stuff like that, but I never
tried that in our music. And I’m not a really good rapper, so I never
tried that. Maybe one day, maybe in ten years or something, but for
now, no, that’s not the plan.
EW: When you perform in English it sounds quite natural, but do you have to think about each syllable as you sing?
BK: In the beginning, for the first English record it was really hard
for me because I’m a perfectionist and I really wanted it to sound
natural and not like a German who tries to sing in English. So it took
some time in the studio but now it’s totally fine for me. It was like
the beginning of Tokio Hotel. Ten years ago we started with that—we
started with English and German songs—but the English ones were so bad.
It was not good English, kind of embarrassing. But now I get really use
to it. If I’m onstage, it’s totally my song.
EW: You also have very distinctive looks. Are there any fashion influences you look to?
BK: I don’t think so. I never had a role model or something. But as a
kid I loved all the vampire movies, so that might be an influence.
EW: Are you enjoying the vampire popularity with Twilight and everything?
BK: Yeah, I really love this movie. Everyone was talking about it, and
I was very late. I didn’t know about the movie, and then everyone is
like, “you have to see it, you have to see it,” and I was like, “okay,
okay.” Then I was on the flight to L.A. and I saw the movie on the
plane and it’s really, really good.
EW: Being brothers, especially twins, does that make touring and recording easier, or do you ever find yourselves competing?
TK: I think it’s both maybe, but it’s completely normal for us to be
together. We always have the same friends, we always have the same
interests in everything. We’re just, you know, together 24 hours,
everything a day.
BK: And I can’t—we can’t—live without each other. We are always
together. We are like one person and like soul mates. We don’t have to
talk.
TK: But if we fight, it’s a really tough fight. We take everything we find, like a table and a chair and everything. We fight.
BK: But it’s not that often, most of the time we are totally like one person.
EW: Is there anything you haven’t accomplished as a band that you’d love to?
TK: Uh, yeah, we want to play Tokyo.
BK: We’ve never been in Tokyo so far, so that’s one thing. And we want to play a world tour, that’s kind of a dream for us.
EW: So what’s with your love of Tokyo if you haven’t been there, what does it mean to you?
BK: I think we just heard about it and it’s like a huge city and of
course it’s a cool sound: ‘Tokyo” sounds so cool. So that was the main
reason why we chose it.
Traduction:
Tokio Hotel: Un mix musical, questions et réponses.
par Joseph Brannigan Lynch
Catégories: Une exclusivité EW!, Musique, News, Questions et Réponses, Les choses qui sont européennes, Twilight
Une paire de jumeaux qui viennent tout juste de fêter leurs 20 ans sont
à la tête du dernier phénomène (littéralement: guerre éclair) venu
d'Allemagne. Bill et Tom Kaulitz sont la moitié du quatuor emo-pop
Tokio Hotel, et avec la sortie de leur deuxième album américain
Humanoid en ce mois d'octobre, les superstars européennes semblent
destinées à enfin percer dans le marché américain.
Pourquoi ce groupe d'allemands tout droit sortis de chez Hot Topic
est-il loin devant ses concurrents? Peut être que c'est le maquillage
épais à la Robert Smith et l'esthétique punk fashion à la Mad Max du
chanteur et leader Bill Kaulitz. Ou est ce que la combinaison de frères
jumeaux (qui se décrivent eux même comme des âmes sœurs) dans un
groupe contribue à la magie emo?
Nous leurs avons parlé des enregistrements secrets de hip-hop du
guitariste Tom, de l'obsession de Bill pour Twilight, et de la raison
pour laquelle ils ont appelé leur groupe comme une ville où ils n'ont
jamais été.
Entertainement Weekly: Pensiez-vous que vous réussiriez si rapidement?
Bill Kaulitz: Non, nous ne nous serions jamais attendus à ça. Nous
venons d'un petit village et il n'y a pas d'industrie de la musique là
bas. Nous ne nous y attendions pas - ça a été beaucoup de moments de
bonheur et de chance pour nous, et nous sommes totalement heureux
d'avoir eu la chance de faire ça. Il n'y a jamais eu de plan derrière.
Nous avons juste fait notre truc et essayé d'être bons.
EW: Est ce que votre succès a changé votre approche de l'écriture
(musicale)? Est ce qu'il vous arrive d'entrer en studio et de vous dire
"je devrais essayer d'écrire un tube"?
BK: On essaye de ne pas se mettre la pression. Ce n'est pas bon en
studio de penser "Oh, je dois écrire un tube comme "Monsoon" ou quelque
chose comme ça." Tu y vas et tu écris ce qui te passe par la tête. Il
faut juste essayer de faire ce que l'on aime et je pense que ça ne peut
être que bon. Si tu aimes ce que tu fais alors ça va."
EW: Tom, j'ai entendu dire que tu étais plutôt hip-hop - est ce que vous pourriez incorporer ça à votre son?
Tom Kaulitz: Parfois - nous avons un studio à la maison - parfois je
pose en secret quelques beats, quelques rythmes à la guitare et des
trucs de ce genre, mais je n'ai jamais essayé ça dans notre musique. Et
je ne suis pas un très bon rappeur, donc je n'ai jamais essayé ça. Peut
être un jour, peut être dans dix ans ou quelque chose comme ça, mais
pour le moment, non, ce n'est pas dans nos plans.
EW: Quand tu chantes en anglais ça paraît assez naturel, mais est ce que tu dois penser à chaque syllabe quand tu chantes?
BK: Au début, pour le premier CD en anglais, c'était vraiment dur pour
moi parce que je suis un perfectionniste et je voulais que ça sonne
naturel et pas comme un allemand qui essaie de chanter en anglais. Donc
ça a pris du temps en studio mais maintenant c'est bon pour moi. C'est
comme au début de Tokio Hotel. Il y a dix ans, nous avons commencé
comme ça - nous avons commencé avec des chansons en anglais et en
allemand - mais les anglaises étaient tellement mauvaises. Ce n'était
pas du bon anglais, c'est plutôt gênant. Mais maintenant je m'y suis
habitué. Si je suis sur scène, c'est totalement ma chanson.
EW: Vous avez aussi des looks très différents. Est ce qu'il y a des influences dont vous vous inspirez en matière de mode?
BK: Je ne pense pas. Je n'ai jamais eu de modèle ou quoi que ce soit.
Mais quand j'étais enfant j'aimais tous les films de vampires, donc ça
peut être une influence.
EW: Est ce que la popularité des vampires avec Twilight et tout ça vous fait plaisir.
BK: Oui, j'ai vraiment aimé ce film. Tout le monde en parlait, et
j'étais plutôt en retard. Je n'avais pas entendu parler du film et tout
le monde était là " tu dois le voir, tu dois le voir" et moi j'étais là
"okay, okay". Puis j'ai pris l'avion pour L.A. et j'ai vu le film dans
l'avion et c'est vraiment, vraiment bien.
EW: Être frères, en particuliers jumeaux, est ce que ça rend les
tournées et les enregistrements plus faciles ou êtes vous perpétuellement en compétition l'un avec l'autre?
TK: Je pense que c'est peut être un peu des deux, mais c'est
complètement normal pour nous d'être ensemble. Nous avons toujours les
mêmes amis, nous nous intéressons toujours aux mêmes choses. Nous
sommes juste, vous savez, ensemble 24h par jour, toute la journée.
BK: Et je ne peux pas - on ne peut pas - vivre l'un sans l'autre. On
est toujours ensemble. Nous sommes comme une seule personne, comme des
âmes sœurs. Nous n' avons pas besoin de parler.
TK: Mais si on se bat, c'est une grosse bagarre. On prend tout ce que
l'on trouve, comme une table et une chaise et tout. On se bat.
BK: Mais ça n'arrive pas si souvent, la plupart du temps on est totalement comme une seule personne.
EW: Y a-t-il quelque chose que vous n'avez pas réalisée et tant que groupe que vous aimeriez faire.
TK: Eh, ouais, on veut jouer à Tokyo.
BK: Nous n'avons jamais été à Tokyo, donc c'est une chose. Et on
voudrait faire une tournée mondiale, c'est comme un rêve pour nous.
EW: Que signifie alors votre amour de Tokyo si vous n'y avez jamais été, que cela signifie t-il pour vous?
BK: Je pense que nous en avons entendu parler et c'est une ville
immense et bien sur, ça sonne bien: "Tokyo" ça sonne tellement cool. Donc c'est la raison principale pour laquelle nous l'avons
choisi.
(Traduction de Schnee pour DieWeltVonTH)